Dokument-Nr. 9679
Pacelli, Eugenio an Tedeschini, Federico
München, 02. Februar 1919

Regest
Pacelli teilt Tedeschini mit, dass er bei seiner Rückkehr aus der Schweiz das Werk "Fatti e non parole" von Schioppa geprüft und übersetzt vorgefunden hat. Da auch Maglione mit einer Übersetzung beauftragt worden war, will Pacelli wissen, welche Version er in Druck geben soll, um dem Heiligen Stuhl überflüssige Kosten zu ersparen.
Betreff
Sull'opuscolo "Fatti e non parole"
al P. Quirico / Felici1
Eccellenza Reverendissima,
Facendo seguito al mio rispettoso foglio N. 10509 del 3 Novembre scorso, compio il dovere di significare all'Eccellenza Vostra Reverendissima che, al mio ritorno dalla Svizzera, Monsignor Uditore di questa Nunziatura mi ha fatto trovare la traduzione tedesca dell'opuscolo "Fatti e non parole", già accuratamente riveduta da persona competente.
Avendo tuttavia appreso da Monsignor Maglione che egli pure aveva avuto l'incarico di curare una simile traduzione, mi permetto, prima di dare alle stampe il lavoro suddetto, di chiedere istruzioni all'Eccellenza Vostra, tenuto conto sia dell'inconveniente, che potrebbero presentare due diverse traduzioni dello stesso opuscolo nella medesima lingua, sia del non lieve aumento di spesa, che ciò importerebbe alla S. Sede.
In attesa pertanto di quella indicazioni, che al-
69v
l'Eccellenza Vostra piacerà di comunicarmi al riguardo, con sensi di profonda venerazione ho l'onore di professarmi
Di Vostra Eccellenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
1hds. mit blauer Farbe eingefügt, vermutlich vom Empfänger.
Empfohlene Zitierweise
Pacelli, Eugenio an Tedeschini, Federico vom 02. Februar 1919, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 9679, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/9679. Letzter Zugriff am: 20.04.2024.
Online seit 04.06.2012, letzte Änderung am 29.08.2013.