TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 205
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eminenza Reverendissima,
Con sua lettera del 6 corr., l'Eminentissimo Signor Cardinale von Hartmann mi scrive quanto segue:
 mi scrive quanto segue:
"Mi permetto di inviare l'accluso numero di una rivista inglese colla preghiera di volerlo trasmettere all'Emo Signor Cardinale Segretario di Stato
 colla preghiera di volerlo trasmettere all'Emo Signor Cardinale Segretario di Stato . Esso presenta alcuni fatti (purtroppo non
        controversi ) in un modo così tendenzioso e falso, che non si può qualificare se non come un
        libello, il quale ferisce profondamente tutti i tedeschi, anche i cattolici. Lo scritto non
        influisce certamente a che gli uomini – come il Santo Padre
. Esso presenta alcuni fatti (purtroppo non
        controversi ) in un modo così tendenzioso e falso, che non si può qualificare se non come un
        libello, il quale ferisce profondamente tutti i tedeschi, anche i cattolici. Lo scritto non
        influisce certamente a che gli uomini – come il Santo Padre ci ordina
        di pregare – si ritrovino di nuovo insieme nell'amore. Esso allarga invece e fa più profondo
        l'abisso, che la terribile guerra ha disgraziatamente scavato fra le nazioni.
 ci ordina
        di pregare – si ritrovino di nuovo insieme nell'amore. Esso allarga invece e fa più profondo
        l'abisso, che la terribile guerra ha disgraziatamente scavato fra le nazioni.
È incomprensibile, come un sacerdote possa scrivere un tale articolo,
        e per di più, un sacerdote il quale appartiene ad un popolo, che a causa della sua fede
        catto-
 possa scrivere un tale articolo,
        e per di più, un sacerdote il quale appartiene ad un popolo, che a causa della sua fede
        catto-
In ogni caso S. E. il Signor Cardinale Segretario di Stato troverà modo e maniera – ne ho la piena fiducia – di impedire il ripetersi di tali fatti, che sono un vero attentato all'unione fra i cattolici e rendono molto più difficile la tanto desiderata intesa fra di loro".
Nell'inviare pertanto qui accluso all'Eminenza Vostra Reverendissima l'opuscolo in parola, chinato al bacio della S. Porpora con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di rassegnarmi
dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico 
                        
                             
                        Online seit 24.03.2010, letzte Änderung am 29.09.2014. 
                    
    Dokument-Nr. 205
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
 an Gasparri, Pietro
München, 10. August 1917
                        Regest
Pacelli lässt Gasparri die italienische Übersetzung eines Briefs des Kölner Kardinals Hartmann vom 6. August 1917 zukommen. Kardinal Hartmann hatte seinem Brief eine englische Zeitschrift mit dem Aufsatz eines englischen Priesters beigefügt. Diesen halte Hartmann für beleidigend gegenüber dem deutschen Volk und unnütz für den Frieden und die Einheit der Katholiken.Betreff
Invio di un opuscolo
                        Con sua lettera del 6 corr., l'Eminentissimo Signor Cardinale von Hartmann
 mi scrive quanto segue:
 mi scrive quanto segue:"Mi permetto di inviare l'accluso numero di una rivista inglese
 colla preghiera di volerlo trasmettere all'Emo Signor Cardinale Segretario di Stato
 colla preghiera di volerlo trasmettere all'Emo Signor Cardinale Segretario di Stato . Esso presenta alcuni fatti (purtroppo non
        controversi ) in un modo così tendenzioso e falso, che non si può qualificare se non come un
        libello, il quale ferisce profondamente tutti i tedeschi, anche i cattolici. Lo scritto non
        influisce certamente a che gli uomini – come il Santo Padre
. Esso presenta alcuni fatti (purtroppo non
        controversi ) in un modo così tendenzioso e falso, che non si può qualificare se non come un
        libello, il quale ferisce profondamente tutti i tedeschi, anche i cattolici. Lo scritto non
        influisce certamente a che gli uomini – come il Santo Padre ci ordina
        di pregare – si ritrovino di nuovo insieme nell'amore. Esso allarga invece e fa più profondo
        l'abisso, che la terribile guerra ha disgraziatamente scavato fra le nazioni.
 ci ordina
        di pregare – si ritrovino di nuovo insieme nell'amore. Esso allarga invece e fa più profondo
        l'abisso, che la terribile guerra ha disgraziatamente scavato fra le nazioni.È incomprensibile, come un sacerdote
 possa scrivere un tale articolo,
        e per di più, un sacerdote il quale appartiene ad un popolo, che a causa della sua fede
        catto-
 possa scrivere un tale articolo,
        e per di più, un sacerdote il quale appartiene ad un popolo, che a causa della sua fede
        catto-40v
lica, per secoli fu oppresso e perseguitato
        dall'Inghilterra. Sommamente triste sarebbe poi se l'articolo – come sembra quasi – fosse
        stato ispirato da fonte ufficiale.In ogni caso S. E. il Signor Cardinale Segretario di Stato troverà modo e maniera – ne ho la piena fiducia – di impedire il ripetersi di tali fatti, che sono un vero attentato all'unione fra i cattolici e rendono molto più difficile la tanto desiderata intesa fra di loro".
Nell'inviare pertanto qui accluso all'Eminenza Vostra Reverendissima l'opuscolo in parola, chinato al bacio della S. Porpora con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di rassegnarmi
dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
