TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 17512
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eccellenza Revma,
Ho ricevuto comunicazione dalla Segreteria di Stato di quanto l'E.V. Revma telegrafava in data
        5 corr. e La ringrazio di nuovo del suo vivo e sollecito
            interessamento.
 di quanto l'E.V. Revma telegrafava in data
        5 corr. e La ringrazio di nuovo del suo vivo e sollecito
            interessamento.
Quest'Amministrazione iniziò la pratica in
        seguito a domanda e ad insistenze fatte per conto di alcuni Enti religiosi, ricevendo
        formale assicurazione circa il vecchio e continuato possesso da parte dei
        richiedenti.
 iniziò la pratica in
        seguito a domanda e ad insistenze fatte per conto di alcuni Enti religiosi, ricevendo
        formale assicurazione circa il vecchio e continuato possesso da parte dei
        richiedenti.
Di documenti <però>1 mi è riuscito avere soloquelli di cui ho rimesso copia all'E.V. Revma e che sono stati ritenuti insufficienti.
Se la cosa sarà in seguito – e in tempo utile – meglio chiarita, in modo che venga esclusa assolutamente la possibilità di qualsiasi contestazione, mi permetterò di abusare ancora della ben nota cortesia dell'E.V. Revma.
Sono certo poi che se nel frattempo, escluso ogni personale impegno, si presentasse altro modo di appoggiare la domanda, l'E.V. Revma
Con sensi di particolare ossequio e venerazione mi è grato confermarmi
di Vostra Eccellenza Revma
Devotmo
+ Carlo Cremonesi 
                        
                             
                        
                             
                        Online seit 20.01.2020, letzte Änderung am 01.02.2022. 
                    
    Dokument-Nr. 17512
Cremonesi, Carlo an Pacelli, Eugenio
 an Pacelli, Eugenio
Vatikan, 12. Juni 1928
                        Regest
Der Sekretär der Verwaltung der religiösen Werke Cremonesi teilt mit, vom Staatssekretariat erfahren zu haben, dass Pacelli dort um eine Bevollmächtigung bat, sich, wie von Cremonesi angewiesen, um die Ablösung von Reichsanleihen alten Besitzes einzusetzen. Zudem bat er darum, gegebenenfalls weitere Unterlagen zu bekommen, da die bisher erhaltenen nicht ausreichen. Cremonesi erläutert, dass die Verwaltung den Vorgang einleitete, nachdem einige religiöse Gemeinschaften sich an sie gewandt hatten. Sobald ihm weitere Dokumente vorliegen, wird er sie Pacelli zukommen lassen.[Kein Betreff]
Ho ricevuto comunicazione dalla Segreteria di Stato
 di quanto l'E.V. Revma telegrafava in data
        5 corr. e La ringrazio di nuovo del suo vivo e sollecito
            interessamento.
 di quanto l'E.V. Revma telegrafava in data
        5 corr. e La ringrazio di nuovo del suo vivo e sollecito
            interessamento.Quest'Amministrazione
 iniziò la pratica in
        seguito a domanda e ad insistenze fatte per conto di alcuni Enti religiosi, ricevendo
        formale assicurazione circa il vecchio e continuato possesso da parte dei
        richiedenti.
 iniziò la pratica in
        seguito a domanda e ad insistenze fatte per conto di alcuni Enti religiosi, ricevendo
        formale assicurazione circa il vecchio e continuato possesso da parte dei
        richiedenti.Di documenti <però>1 mi è riuscito avere soloquelli di cui ho rimesso copia all'E.V. Revma e che sono stati ritenuti insufficienti.
Se la cosa sarà in seguito – e in tempo utile – meglio chiarita, in modo che venga esclusa assolutamente la possibilità di qualsiasi contestazione, mi permetterò di abusare ancora della ben nota cortesia dell'E.V. Revma.
Sono certo poi che se nel frattempo, escluso ogni personale impegno, si presentasse altro modo di appoggiare la domanda, l'E.V. Revma
92v
procurerà di favorirla con il consueto
        interessamento.Con sensi di particolare ossequio e venerazione mi è grato confermarmi
di Vostra Eccellenza Revma
Devotmo
+ Carlo Cremonesi
1↑Hds. eingefügt von unbekannter Hand,
            vermutlich vom Verfasser.
                            
                        