Dokument-Nr. 19413
Prugger, Alexander an Pacelli, Eugenio
Berlin, 23. November 1928

Traduzione
Eccellenza!
L'Eccellenza Vostra mi ha fatto sapere che erroneamente singoli titoli furono denunciati come vecchio possesso dall'Amministrazione della S. Sede come altresì dall'Amministrazione Pontificia per le Opere di Religione.
Il Commissario del Reich pel Riscatto dei Prestiti Pubblici, il quale ne è stato informato da me, mi ha risposto quello che segue:
Atteso gli accertamenti concordanti di certi sbagli commessi, egli era costretto ad esaminare nuovamente la concessione prima fatta di diritti di partecipazione alle estrazioni a sorte. Se, bensì, una passata ai registri della "Reichsschuldenverwaltung" ("Amministrazione dei Debiti del Reich") l'abilitava a conoscere che alcuni titoli non costituivano vecchio possesso, del resto le decisioni da prendere da lui dovevano per forza basarsi sui documenti giustificativi delle persone facienti [sic] le denuncie [sic]. Tali documenti giustificativi non erano finora stati prodotti nel presente caso, i diritti sopraccennati essendo piuttosto stati concessi unicamente mercé una protesta di tenore generale di personaggi particolari. Si vedeva
26r
quindi necessitato a richiedere ormai pei titoli rispetto ai quali si mantengono le pretese di riconoscimento del vecchio possesso la produzione di documenti in prova del fatto che i titoli in parola erano nel possesso del dichiarante avanti il 1. di Luglio 1920.
Ho l'onore di dare notizia all'Eccellenza Vostra di questo parere del Commissario e di menzionare che per le sue decisioni quegli si gode l'indipendenza della magistratura giudiziaria e non è tenuto all'osservanza delle istruzioni di un Ministero.
Inoltre prego l'Eccellenza Vostra di permettermi di aggiungere a titolo personale quello che segue:
Nel corso del colloquio nostro in data del 4. u. s. ho esposto dettagliatamente all'Eccellenza Vostra i motivi speciali che mi costrinsero a sollecitare le premure dell'Eccellenza Vostra. Prendendomi la libertà di ringraziare l'Eccellenza Vostra ossequiosamente della di Lei compiacenza, vorrei oramai, l'accordo essendo stato realizzato riguardo alla questione fondamentale e particolarmente urgente, rimetterla nel giudizio più elevato dell'Eccellenza Vostra se per le modalità concernenti i documenti giustificativi sopraccennati si desidererebbe assicurarsi della collaborazione dell'Ambasciata Germanica presso la S. Sede. Nel caso affirmativo [sic], abbia l'Eccellenza Vostra la gentilezza di informarmene, affinché le istruzioni necessarie possano essere date all'Ambasciata nostra.
Prego l'Eccellenza Vostra di gradire nuovamente i miei più rispettosi ossequi, coi quali ho l'onore
di segnarmi
dell'Eccellenza Vostra
devotmo
(segn.) Prugger
Empfohlene Zitierweise
Prugger, Alexander an Pacelli, Eugenio vom 23. November 1928, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 19413, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/19413. Letzter Zugriff am: 07.05.2024.
Online seit 20.01.2020.