TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 2191
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eminenza Reverendissima,
Facendo seguito al mio rispettoso rapporto N. 2982 in data del 19 Dicembre dell'anno scorso, con vivo rincrescimento devo comunicare a Vostra Eminenza Reverendissima che il Ministero della Guerra in Berlino mi ha, e soltanto ora, notificato che: "il rinvio delle giovanette francesi delle parrocchie di Douilly e Sanscourt nella diocesi di Amiens ai loro parenti non può essere permesso per motivi militari".
 mi ha, e soltanto ora, notificato che: "il rinvio delle giovanette francesi delle parrocchie di Douilly e Sanscourt nella diocesi di Amiens ai loro parenti non può essere permesso per motivi militari".
Deplorando profondamente che una nuova risposta negativa – ed in un affare cosi delicato – venga ad aggiungersi alle altre che, malgrado le mie insistenti e premurose raccomandazioni, ricevo dalle dure e disumane Autorità militari, dalle quali oramai tutto e tutti dipendono, comprese le Autorità politiche e civili, ho l'onore di chinarmi umilmente al bacio della Sacra Porpora e di confermarmi con sensi di profondissima venerazione
di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico 
                        
                             
                        Online seit 17.06.2011. 
                    
    Dokument-Nr. 2191
Pacelli, Eugenio an Gasparri, Pietro
 an Gasparri, Pietro
München, 28. April 1918
                        Regest
Pacelli muss zu seinem Bedauern mitteilen, dass das Kriegsministerium aus militärischen Gründen die Rückführung der französischen Mädchen aus den Pfarreien Douilly und Sancourt in der Diözese Amiens zu ihren Eltern nicht gestattet. Dies sei eine erneute Zurückweisung durch die harten und inhumanen Militärbehörden, von denen inzwischen alles, auch die politischen und bürgerlichen Instanzen, abhänge.Betreff
Per le fanciulle deportate della Diocesi di Amiens
                            
                        Facendo seguito al mio rispettoso rapporto N. 2982 in data del 19 Dicembre dell'anno scorso, con vivo rincrescimento devo comunicare a Vostra Eminenza Reverendissima che il Ministero della Guerra in Berlino
 mi ha, e soltanto ora, notificato che: "il rinvio delle giovanette francesi delle parrocchie di Douilly e Sanscourt nella diocesi di Amiens ai loro parenti non può essere permesso per motivi militari".
 mi ha, e soltanto ora, notificato che: "il rinvio delle giovanette francesi delle parrocchie di Douilly e Sanscourt nella diocesi di Amiens ai loro parenti non può essere permesso per motivi militari".Deplorando profondamente che una nuova risposta negativa – ed in un affare cosi delicato – venga ad aggiungersi alle altre che, malgrado le mie insistenti e premurose raccomandazioni, ricevo dalle dure e disumane Autorità militari, dalle quali oramai tutto e tutti dipendono, comprese le Autorità politiche e civili, ho l'onore di chinarmi umilmente al bacio della Sacra Porpora e di confermarmi con sensi di profondissima venerazione
di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
