TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 5424
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Ill.mo e Rev.mo Signore,
Riferendomi al foglio della S. V. Ill.ma e Rev.ma in data del 1º corr., No.18060, stimo opportuno farle conoscere, per sua norma, la risposta da me data alla B.ssa Olga de Wolff-Hinzenberg nata de
        Berends, rappresentante nella Svizzera della Croce Rossa Baltica
 nata de
        Berends, rappresentante nella Svizzera della Croce Rossa Baltica .
.
"le 19 Septembre 1920
Madame la Baronne,
Je n'ai pas manqué de présenter au Saint Père votre Mémoire concernant les enfants baltiques réfugiés en Allemagne. Il
        m'est bien agréable de Vous faire savoir que Sa Sainteté a reçu cet appel avec le plus vif
        intérêt et s'est empressé d'en informer le Nonce Apostolique de Bavière afin de pouvoir de
        la meilleure façon venir en aide à ces infortunées victimes de la fureur
        bolchevique."
 votre Mémoire concernant les enfants baltiques réfugiés en Allemagne. Il
        m'est bien agréable de Vous faire savoir que Sa Sainteté a reçu cet appel avec le plus vif
        intérêt et s'est empressé d'en informer le Nonce Apostolique de Bavière afin de pouvoir de
        la meilleure façon venir en aide à ces infortunées victimes de la fureur
        bolchevique."
Con sensi di ben distinta e sincera stima passo al piacere di raffermarmi
di V. S. Ill.ma e Rev.ma
Servitore
P. C. Gasparri 
                        
                             
                        Online seit 14.01.2013, letzte Änderung am 01.09.2016. 
                    
    Dokument-Nr. 5424
Gasparri, Pietro an Pacelli, Eugenio
 an Pacelli, Eugenio
Vatikan, 18. Oktober 1920
                        Regest
Gasparri teilt Pacelli den Wortlaut seines Antwortschreibens an Freifrau Olga Wolff-Hinzenberg vom Baltischen Roten Kreuz über die baltischen Flüchtlingskinder mit, in dem er darauf verwiesen hat, dass sich der Nuntius in München der Angelegenheit annehmen wird.[Kein Betreff]
Riferendomi al foglio della S. V. Ill.ma e Rev.ma in data del 1º corr., No.18060, stimo opportuno farle conoscere, per sua norma, la risposta da me data alla B.ssa Olga de Wolff-Hinzenberg
 nata de
        Berends, rappresentante nella Svizzera della Croce Rossa Baltica
 nata de
        Berends, rappresentante nella Svizzera della Croce Rossa Baltica .
."le 19 Septembre 1920
Madame la Baronne,
Je n'ai pas manqué de présenter au Saint Père
 votre Mémoire concernant les enfants baltiques réfugiés en Allemagne. Il
        m'est bien agréable de Vous faire savoir que Sa Sainteté a reçu cet appel avec le plus vif
        intérêt et s'est empressé d'en informer le Nonce Apostolique de Bavière afin de pouvoir de
        la meilleure façon venir en aide à ces infortunées victimes de la fureur
        bolchevique."
 votre Mémoire concernant les enfants baltiques réfugiés en Allemagne. Il
        m'est bien agréable de Vous faire savoir que Sa Sainteté a reçu cet appel avec le plus vif
        intérêt et s'est empressé d'en informer le Nonce Apostolique de Bavière afin de pouvoir de
        la meilleure façon venir en aide à ces infortunées victimes de la fureur
        bolchevique."Con sensi di ben distinta e sincera stima passo al piacere di raffermarmi
di V. S. Ill.ma e Rev.ma
Servitore
P. C. Gasparri
