Dokument-Nr. 6871
Schynse, Katharina an Gasparri, Pietro
Pfaffendorf, 08. August 1922

Traduzione: 1
Già tempo fa l'Autorità comunale socialista sequestrò metà della nostra Sede centrale, affittandola. La nostra protesta a causa della mancanza di locali fu inutile. Ora la medesima Autorità ci ha tolto anche gran parte del resto per procurare locali agli americani. Questa mattina nella metà della casa a noi lasciata ci è stato sequestrato un appartamento per la famiglia d'un sottoufficiale alleato, probabilmente francese, sicché a noi non rimangano in tutto che 3 camere di 4 x5 metri quadrati ciascuna e tre vani di soffitta, che debbono servire come abitazione e camera da letto per noi 4 impiegate, Segretariato, camera di lavoro per i parati sacri, e deposito per gli oggetti sacri o destinati a scopi di carità. Io ho richiamato l'attenzione delle Autorità americane sul fatto: che tutto ciò costituisce un impedimento a danno di una Società ecclesiastica per le Missioni direttamente sottoposta alla S. Sede, essendo la casa proprietà della medesima Società; – che la stessa ha carattere internazionale, avendo sedi in St. Cloud, Minn. ed in Milwaukee, Wisc. negli Stati Uniti dell'America del Nord, ed essendo affiliate alla medesima associazioni nazionali nel Belgio ed in Svizzera, – e che nella cappella privata della casa viene conservato per privilegio concesso dalla S. Sede il Santissimo. Tutto indarno; l'appartamento è stato sequestrato. Ora però è impossibile che i lavori della Centrale possano essere compiuti in 3 camere e 3 soffitte, mentre erano già insufficienti i vani finora lasciati.
Per questo mi rivolgo alla bontà di Vostra Eccellenza, pregandoLa fiduciosamente di volerci aiutare. Forse per mezzo
182v
della Nunziatura Apostolica di Parigi e della Delegazione Apostolica di Washington potrà ottenersi che la nostra casa venga liberata dal sequestro. Come ne sarebbe riconoscente la nostra Associazione!...
Posso io affermare a causa del sequestro che il mobilio e quanto trovasi in casa è proprietà ecclesiastica? Era bensì proprietà mia; ma da gran tempo ne ho fatto cessione alla nostra Società, riservandomi, vita naturale durante, il diritto di proprietà e di disposizione...2
1Hds. von unbekannter Hand mit roten Klammern versehen.
2Textpassage "182r Per questo […] di disposizione 182v" hds. von unbekannter Hand mit roten Klammern versehen.
Empfohlene Zitierweise
Schynse, Katharina an Gasparri, Pietro vom 08. August 1922, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 6871, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/6871. Letzter Zugriff am: 28.04.2024.
Online seit 31.07.2013.