TEI-P5
Dokument-Nr. 6898
Eminenza Reverendissima,
L'Emo Sig. Cardinale Bertram
,
Vescovo di Breslavia, di passaggio oggi per Monaco, mi ha chiesto di supplicare l'Eminenza
Vostra Reverendissima, affinché nella rinnovazione dei titoli di Cameriere
Segreto
(così per gli ecclesiastici come per i laici) la corrispondente tassa
possa1 essere per la Germania pagata in
Marchi.2
Nel compiere tale incarico del sullodato Emo, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
7r, unterhalb der Betreffzeile
hds. von unbekannter Hand in roter Farbe notiert: "concesso comunicare al Maggiordomo
".
Online seit 31.07.2013, letzte Änderung am 20.01.2020.
Dokument-Nr. 6898
Pacelli, Eugenio
an Gasparri, Pietro
München, 15. Februar 1922
Regest
Pacelli bittet im Auftrag des Breslauer Fürstbischofs Kardinal Bertram darum, dass die bei der Erneuerung des Ehrentitels des Päpstlichen Geheimkämmerers (sowohl für Kleriker als auch für Laien) anfallenden Gebühren in Deutschland in Mark bezahlt werden können.Betreff
Tasse per rinnovazione dei titoli di Cameriere Segreto
L'Emo Sig. Cardinale Bertram


Nel compiere tale incarico del sullodato Emo, m'inchino umilmente al bacio della Sacra Porpora e con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico

1↑"corrispondente tassa possa" hds. von unbekannter Hand, vermutlich
vom Empfänger, in roter Farbe unterstrichen und an dieser Stelle links des Textes
notiert: "concesso".
2↑"pagata in Marchi" hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom
Empfänger, in blauer Farbe unterstrichen.