TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 7314
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Ill. mo Signore,
In seguito a mia richiesta di ragguagli sulle deportazioni che, secondo notizie giunte alla Santa Sede, starebbero effettuandosi nel Belgio, cotesta Nunziatura Apostolica mi rispondeva, con cifrato del 26 Maggio scorso, come "fatti gli opportuni passi risultava che le Autorità tedesche non hanno nemmeno l'intenzione di deportare
 non hanno nemmeno l'intenzione di deportare le
        popolazioni belghe in Germania". Siccome però ulteriori notizie farebbero supporre che nuove
        deportazioni dal Belgio sieno in via di attuazione, e poiché il Santo
            Padre
 le
        popolazioni belghe in Germania". Siccome però ulteriori notizie farebbero supporre che nuove
        deportazioni dal Belgio sieno in via di attuazione, e poiché il Santo
            Padre ha vivamente a cuore la sorte di quelle infelici popolazioni, ritengo utile
        comunicare, qui appresso, alla S. V. Ill. ma, tali notizie, affinché Ella,
        dopo essersi assicurata della loro attendibilità possa svolgere un'efficace e pronta azione
        nel senso desiderato dalla S. Sede.
 ha vivamente a cuore la sorte di quelle infelici popolazioni, ritengo utile
        comunicare, qui appresso, alla S. V. Ill. ma, tali notizie, affinché Ella,
        dopo essersi assicurata della loro attendibilità possa svolgere un'efficace e pronta azione
        nel senso desiderato dalla S. Sede.
La Nunziatura Apostolica di Bruxelles , il 21 Maggio scorso
, il 21 Maggio scorso 
Inoltre questo Signor Ministro del Belgio con
        Nota del 30 d. m. mi significa quanto segue: "A Mons on a réaffiché le
        14 Mars 1917 1'ordonnance prise par le quartier general
 con
        Nota del 30 d. m. mi significa quanto segue: "A Mons on a réaffiché le
        14 Mars 1917 1'ordonnance prise par le quartier general , le
        3 Octobre 1916, et qui fut en Belgique la mesure initiatrice des grandes déportations
        de cet hiver. D'après l'article I de cette ordonnance, les personnes capables de travailler
        peuvent être contraintes de force au travail, même hors de leur domicile, si l'assistance
        d'autrui est nécessaire à leur entretion. – D'après l'art. 2: "Tout habitant du pays
        est tenu à prêter secours…pour remédier aux calamités publiques, dans la mesure de
        ses forces, même hors de sa résidence". – À cette ordonnance a été ajoutée une déclaration
        du général en chef von Below
, le
        3 Octobre 1916, et qui fut en Belgique la mesure initiatrice des grandes déportations
        de cet hiver. D'après l'article I de cette ordonnance, les personnes capables de travailler
        peuvent être contraintes de force au travail, même hors de leur domicile, si l'assistance
        d'autrui est nécessaire à leur entretion. – D'après l'art. 2: "Tout habitant du pays
        est tenu à prêter secours…pour remédier aux calamités publiques, dans la mesure de
        ses forces, même hors de sa résidence". – À cette ordonnance a été ajoutée une déclaration
        du général en chef von Below , en vertu de la quelle: "Tout le
            territoire de la Ière Armée est considéré comme se trouvant en état de calamité publique." – En
        exécution de cette ordonnance et de cette déclaration, le 15 Avril 1917 la ville de
        Mons reçut une circulaire disant:"La ville de Mons doit fournir pour le lundi 15-4-I9I7 à
        12 h.
, en vertu de la quelle: "Tout le
            territoire de la Ière Armée est considéré comme se trouvant en état de calamité publique." – En
        exécution de cette ordonnance et de cette déclaration, le 15 Avril 1917 la ville de
        Mons reçut une circulaire disant:"La ville de Mons doit fournir pour le lundi 15-4-I9I7 à
        12 h.  a reçu une information de Hollande lui annonçant que 3000 hommes
        auraient été recrutés de vive force à Bruxelles et dans les faubourgs depuis le commencement
        de Mai. Ces hommes auraient été dirigés vers la France. – Dans trois endroits nettement
        désignés: sud du Luxembourg, Mons et Bruxelles, on aurait donc repris les déportations. Le
        sud du Luxembourg et Mons sont dans la zone de 1'Etape. Bruxelles est en dehors de cette
        zone."
 a reçu une information de Hollande lui annonçant que 3000 hommes
        auraient été recrutés de vive force à Bruxelles et dans les faubourgs depuis le commencement
        de Mai. Ces hommes auraient été dirigés vers la France. – Dans trois endroits nettement
        désignés: sud du Luxembourg, Mons et Bruxelles, on aurait donc repris les déportations. Le
        sud du Luxembourg et Mons sont dans la zone de 1'Etape. Bruxelles est en dehors de cette
        zone."
Credo pure opportuno di accluderle il N°. 934 del "L'Echo 
                             , e
        profitto ben volentieri dell'occasione per raffermarmi con sensi di sincera stima
, e
        profitto ben volentieri dell'occasione per raffermarmi con sensi di sincera stima
Di V. S. Ill.ma
Aff.mo per servirla
P. Card. Gasparri 
                        
                             
                        Online seit 20.12.2011. 
                    
    Dokument-Nr. 7314
Gasparri, Pietro an Pacelli, Eugenio
 an Pacelli, Eugenio
Vatikan, 02. Juni 1917
                        Regest
Gasparri informiert Pacelli, dass die Aussage im Nuntiaturbericht vom 26. Mai 1917, die Reichsregierung hätte keinerlei Absicht, in Belgien Deportationen durchzuführen, angezweifelt wird. Dem Heiligen Stuhl sind von der Brüsseler Nuntiatur Informationen übermittelt worden, nach denen Teile der belgischen Bevölkerung nach Frankreich zur Zwangsarbeit deportiert worden sind. Der belgische Gesandte beim Heiligen Stuhl, Jules van der Heuvel, hat Gasparri mitgeteilt, dass am 14. März 1917 in Mons der Befehl vom 3. Oktober 1916 ausgehängt worden sei, der die Bedingungen der Deportationen vom Winter 1916 regelte. Am 15. April wurden Deportationen in Mons durchgeführt. Am 22. Mai wurde die belgische Regierung über Deportationen in Brüssel informiert. Gasparri übersendet dem Nuntius die Ausgabe Nr. 934 des "Echo Belge", die die Verfügungen der deutschen Militärbehörden in Belgien abgedruckt hat, zur Kenntnisnahme.[Kein Betreff]
In seguito a mia richiesta di ragguagli sulle deportazioni che, secondo notizie giunte alla Santa Sede, starebbero effettuandosi nel Belgio, cotesta Nunziatura Apostolica mi rispondeva, con cifrato del 26 Maggio scorso, come "fatti gli opportuni passi risultava che le Autorità tedesche
 non hanno nemmeno l'intenzione di deportare
 non hanno nemmeno l'intenzione di deportare le
        popolazioni belghe in Germania". Siccome però ulteriori notizie farebbero supporre che nuove
        deportazioni dal Belgio sieno in via di attuazione, e poiché il Santo
            Padre
 le
        popolazioni belghe in Germania". Siccome però ulteriori notizie farebbero supporre che nuove
        deportazioni dal Belgio sieno in via di attuazione, e poiché il Santo
            Padre ha vivamente a cuore la sorte di quelle infelici popolazioni, ritengo utile
        comunicare, qui appresso, alla S. V. Ill. ma, tali notizie, affinché Ella,
        dopo essersi assicurata della loro attendibilità possa svolgere un'efficace e pronta azione
        nel senso desiderato dalla S. Sede.
 ha vivamente a cuore la sorte di quelle infelici popolazioni, ritengo utile
        comunicare, qui appresso, alla S. V. Ill. ma, tali notizie, affinché Ella,
        dopo essersi assicurata della loro attendibilità possa svolgere un'efficace e pronta azione
        nel senso desiderato dalla S. Sede.La Nunziatura Apostolica di Bruxelles
 , il 21 Maggio scorso
, il 21 Maggio scorso 17v
 mi
        telegrafava: "Settimana passata ebbero luogo deportazioni a Bruxelles: generalmente
        deportati sono diretti verso Francia, e obbligati lavorare trincee provvisorie e lavori
        presso frontiera: donne in varii paesi furono recensite, ma ignorasi finora loro
        deportazione".Inoltre questo Signor Ministro del Belgio
 con
        Nota del 30 d. m. mi significa quanto segue: "A Mons on a réaffiché le
        14 Mars 1917 1'ordonnance prise par le quartier general
 con
        Nota del 30 d. m. mi significa quanto segue: "A Mons on a réaffiché le
        14 Mars 1917 1'ordonnance prise par le quartier general , le
        3 Octobre 1916, et qui fut en Belgique la mesure initiatrice des grandes déportations
        de cet hiver. D'après l'article I de cette ordonnance, les personnes capables de travailler
        peuvent être contraintes de force au travail, même hors de leur domicile, si l'assistance
        d'autrui est nécessaire à leur entretion. – D'après l'art. 2: "Tout habitant du pays
        est tenu à prêter secours…pour remédier aux calamités publiques, dans la mesure de
        ses forces, même hors de sa résidence". – À cette ordonnance a été ajoutée une déclaration
        du général en chef von Below
, le
        3 Octobre 1916, et qui fut en Belgique la mesure initiatrice des grandes déportations
        de cet hiver. D'après l'article I de cette ordonnance, les personnes capables de travailler
        peuvent être contraintes de force au travail, même hors de leur domicile, si l'assistance
        d'autrui est nécessaire à leur entretion. – D'après l'art. 2: "Tout habitant du pays
        est tenu à prêter secours…pour remédier aux calamités publiques, dans la mesure de
        ses forces, même hors de sa résidence". – À cette ordonnance a été ajoutée une déclaration
        du général en chef von Below , en vertu de la quelle: "Tout le
            territoire de la Ière Armée est considéré comme se trouvant en état de calamité publique." – En
        exécution de cette ordonnance et de cette déclaration, le 15 Avril 1917 la ville de
        Mons reçut une circulaire disant:"La ville de Mons doit fournir pour le lundi 15-4-I9I7 à
        12 h.
, en vertu de la quelle: "Tout le
            territoire de la Ière Armée est considéré comme se trouvant en état de calamité publique." – En
        exécution de cette ordonnance et de cette déclaration, le 15 Avril 1917 la ville de
        Mons reçut une circulaire disant:"La ville de Mons doit fournir pour le lundi 15-4-I9I7 à
        12 h. 18r
 midi temps d'été, 600 ouvrières à la
        caserme [sic] de cavalerie. Ceux-ci peuvent appartenir à toutes les professions. Choisir en
        première ligne étudiants à partir de la 17 année d'âge accomplie propriétaires de
        petits magasins et estaminets, garçons de café, ou employés (écrivains). Ceux-ci doivent se
        munir de vêtements chauds et de fortes chaussures. Il est recommandé d'emporter des
        approvisionnements." – Tous les journaux ont annoncé que la levée avait eu lieu. – À la même
        date et dans la même ville on a recensé les hommes et les femmes. Les hommes sont divisés en
        deux groupes; l'un de 18 à 40 ans, l'autre de 15 à 17 et de 41 à
        60 ans. Les femmes sont aussi divisées en deux groupes:1'un de 15 à 35 et
        l'autre de 36 à 60 ans. – Enfin le 22 Mai le Gouvernement
            belge a reçu une information de Hollande lui annonçant que 3000 hommes
        auraient été recrutés de vive force à Bruxelles et dans les faubourgs depuis le commencement
        de Mai. Ces hommes auraient été dirigés vers la France. – Dans trois endroits nettement
        désignés: sud du Luxembourg, Mons et Bruxelles, on aurait donc repris les déportations. Le
        sud du Luxembourg et Mons sont dans la zone de 1'Etape. Bruxelles est en dehors de cette
        zone."
 a reçu une information de Hollande lui annonçant que 3000 hommes
        auraient été recrutés de vive force à Bruxelles et dans les faubourgs depuis le commencement
        de Mai. Ces hommes auraient été dirigés vers la France. – Dans trois endroits nettement
        désignés: sud du Luxembourg, Mons et Bruxelles, on aurait donc repris les déportations. Le
        sud du Luxembourg et Mons sont dans la zone de 1'Etape. Bruxelles est en dehors de cette
        zone."Credo pure opportuno di accluderle il N°. 934 del "L'Echo
 
                            18v
 Belge" in cui sono riportate per intero alcune delle
        surricordate disposizioni delle Autorità tedesche nel Belgio , e
        profitto ben volentieri dell'occasione per raffermarmi con sensi di sincera stima
, e
        profitto ben volentieri dell'occasione per raffermarmi con sensi di sincera stimaDi V. S. Ill.ma
Aff.mo per servirla
P. Card. Gasparri
