Dokument-Nr. 9987
Rautenfeld, Harald Berens von an Pius XI.
Berlin, 17. Juni 1922

Très Saint Père,
Une fois déjà le Saint Siège a daigné accorder un secours pécuniaire en faveur des enfants Baltes réfugiés à l'étranger.
La charité sans bornes que Votre Sainteté ne cesse de manifester, nous donne le courage de nous approcher aujourd'hui avec la même prière. Grâce au subside Apostolique de 1920, il a été possible de subvenir aux besoins de nombreux enfants Baltes.
Nous avons, notamment, fourni à

798 enfants

vêtements et linge
34 enfants traitements médicaux et cures
81 enfants vivres
62 enfants secours en argent,

ce qui a certainement permis de soulager bien des misères.
Néanmoins, le nombre des nécessiteux ne décroit pas, tant parmi les enfants Baltes réfugiés dans l'occident de l'Europe que parmi ceux, qui sont restés en Estonie, Lettonie, Lithuanie et dans la Russie Soviétique.
79r
Soit qu'ils se trouvent dans leur patrie désolée, soit que, dépouillés de leurs droits et de leur propriété par de lois et des circonstances sans précédent dans l'histoire, ils aient cherché refuge à l'étranger, leur situation demeure sans espoir, si des cœurs charitables ne continuent à leur venir en aide.
C'est avant tout le sort des malheureux enfants Baltes retenus en Russie, en proie à la famine et aux épidémies de toute sorte, qui cause les plus graves soucis. Il s'agit de leur envoyer vivres et médicaments et de subvenir aux frais de transport de ceux d'entre eux qu'on réussirait à faire passer la frontière. – Mais, à tout cela, les ressources matérielles dont nous disposons, sont bien loin de suffire!
Au nom de ces enfants infortunés et de leurs parents en d'tresse, nous osons revenir supplier Votre Sainteté de daigner Se souvenir encore une fois des Baltes, porteur jusqu'ici de la civilisation occidentale en Russie, et de nous faire parvenir, si possible, un nouveau secours en faveur de leurs enfants.
Très Saint Père! si grande que soit notre misère, nous ne désespérons point, car nous savons que la charité divine est plus grande encore, et nous avons foi en elle.
80r
Soyez assuré, très Saint Père, que de milliers de mères affligées et d'enfants mourants actuellement de faim et de froid, béniront Votre miséricorde paternelle.
C'est en leur nom je dépose aux pieds de Votre Sainteté l'hommage de la plus profonde vénération et de notre inaltérable reconnaissance.
Victor Berens de Rautenfeld
Mandataire général de la
Croix Rouge Baltique
Empfohlene Zitierweise
Rautenfeld, Harald Berens von an PiusXI. vom 17. Juni 1922, Anlage, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 9987, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/9987. Letzter Zugriff am: 27.04.2024.
Online seit 31.07.2013.