TEI-P5
Document no. 18180
Eminenza Reverendissima,
È giunta al mio indirizzo in Monaco, come spedita dal Vaticano, una grande cassa, contenente (secondo quanto trovasi annotato sopra la medesima) un cero.
Non avendo ricevuto sino ad oggi alcuna indicazione circa la destinazione della cassa anzidetta, mi permetto di implorare al riguardo le venerate istruzioni dell'Eminenza Vostra Reverendissima, mentre chinato umilmente al bacio della S. Porpora con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
23r, links unterhalb des Textkörpers hds. von unbekannter Hand, vermutlich vom
Empfänger, in blauer Farbe notiert: "Sp 31-3-925 [P]"; darunter hds. von weiterer
unbekannter Hand, vermutlich vom Empfänger, notiert: "Ricev. N. 32426 cassa contiene
due ceri uno destinato Presidente Held altro
altro Ministro Knilling".
Online since 24-06-2016, last modification 20-01-2020.
Document no. 18180
Pacelli, Eugenio
to Gasparri, Pietro
Munich, 24 March 1925
Summary
Pacelli bestätigt den Eingang einer im Vatikan abgeschickten Kiste, die laut Aufschrift eine Kerze enthält. Da er bisher keine Informationen zu deren Destination erhielt, bittet der Nuntius um Weisung.Subject
Arrivo di cassa contenente cero
È giunta al mio indirizzo in Monaco, come spedita dal Vaticano, una grande cassa, contenente (secondo quanto trovasi annotato sopra la medesima) un cero.
Non avendo ricevuto sino ad oggi alcuna indicazione circa la destinazione della cassa anzidetta, mi permetto di implorare al riguardo le venerate istruzioni dell'Eminenza Vostra Reverendissima, mentre chinato umilmente al bacio della S. Porpora con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Dell'Eminenza Vostra Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico