Document no. 19157
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
[Berlin], 23 May 1927

Writer (text genesis)
PacelliPacelli
[no subject]
Riferendomi ai venerati Dispacci dell'E. V. R. NN. 888/27 e 1116/27 rispettivamente in data del 23 Marzo e 6 Aprile c. a., e facendo seguito ai miei rispettosi Rapporti NN. 37160 e 37429 del 28 Marzo e 13 Maggio, e mi do premura di inviare qui acclusa copia della risposta [provvisoria] del Sig. Cancelliere del Reich, Dr. Marx, in data del 16 corr., alle [premure] d al passo da me compiuto, in adempimento degli ordini impartitimideall'E. V., a favore dei cattolici in Russia.
Malgrado le speranze che sembrerebbe lascerebbe concepire la summenzionata lettera del Cancelliere, non pe sembra tuttavia che vi sia, almeno per ora, una qualsiasi probabilità di esito favorevole. Ciò ri-
154v
sulta già dall'Esposto del Sig. Conte Brockdorff-Rantzau, Ambasciatore di Germania in Mosca, da me già trasmesso col citato Rapporto N. 37429. Ieri sera il sunnominato Sig. Conte, attualmente in Berlino, venne a visitarmi. Egli, di carattere estremamente suscettibile, era rimasto oltre ogni dire offeso per il passo anzidetto. MiCon grande eccitazione mi disse che egli si eraegli in passato si era adoperato con ognitanta premura per soddisfare agli innumerevoli ai continuidesiderile continue domande della S. Sede (die ewigen Wünsche) della S. Sede,der Kurie),edche aveva per ciò ricevuto perciò lettere di ringraziamento sia dal S. Padreda Sua Santità che da V. E.; agligli era riuscito quindi per lui per lui straordinariamente penoso offensivopenoso che la S. Sede si fosse rivolta ora al Cancelliere (il che era (il quale, del resto, non poteva, come di fattoin realtà aveva compiuto,fatto, altro mezzo che di rimettere la cosa a lui stesso),a lui )ed all'ambasciatore stesso),e ciò tanto
155r
più cheperché una eguale démarche era stata effettuata anche presso l' il Governo di Vienna., che aveva alla sua volta dato un corrispondente incarico al Ministro di Austria in Mosca.Tale IlUn simile modo di procedere della S. Sede, era,ed i mezzi da Essa scelti, secondo lui, non solo non conduceono allo scopo, ma non fanno che aggravare sempre più la situazione, dando motivo al Governo dei Soviety di prendere misure sempre più restrittive e severe., come fu <è stata> <fu> la proibizione, emanata nello scorso mese di Ottobre,<,> dopo il viaggio di Mons. d'Herbigny, per tutti i sacerdoti non aventi la citt stranieri di esercitare il ministero spirituale nel territorio della Unione. L'Ambasciatore dichiarò che, - nonostante la influenza, di cui senza dubbio egli gode a Mosca, ma la quale tuttavia non deve essere giudicata esageratamente -,deve essere esagerata -, gli è impossibile di ottenere nel momento presente quanto la S. Sede richiede; occorre quindi aspettare. Irritatissimo il Conteegli si mostrò poi per un articolo del Sig. von Lama, pubblicato nellaapparso sul giornale cattolicoAugsburger Postzeitung N. 65 del 19 Marzo corr. anno, nel quale l'Ambasciata germanica in Mosca, con ed il Conte stesso, vengo-
155v
no accusati di curare promuovereappoggiare soltanto gli interessile domande dei protestanti in Russia, e non di trascurare invece quelle dei cattolici, anche di lingua tedesca, con danno detrimento altresì degli stessi interessi della cultura tedesca nazionali e culturali della Germania. Il Cancelliere Marx, ha aggiunto l'Ambasciatore,, soggiunse l'Ambasciatore, lo haaveva ricevuto ed accolto con la massima cordialità e si èera dimostrato oltremodo indignato per simili perfidi attacchi; l'Ambasciatoreegli mi fece capire che attendeva ora dalla S. Sede una riparazione. soddisfazione.
Allorché il Conte, il quale nella sua nel suo stato di agitazione non mi lasciava di pamai parlare, mi permise af alfine, dietro mia esplicita osservazione, di rispondere,ai suoi lamenti, cominciai col dirgli che la Nunziatura era completamente estranea all'articolo dell'AusgAugsburger Postzeitung, giornale bavarese, che io non leggo nemmenoquindi nemmeno più dacché ho lasciato Monaco. Quanto al passo compiuto presso il Cancelliere,
156r
gli feci notar ricordai come nel Gennaio scorso mi ero rivolto precisamente e direttamente a lui stesso per la liberazione di vari cattolici di rito slavo, i quali si trovano pri incarc nelle carceri russe; ma egli mi aveva fatto conoscere,sapere, prima per mezzo del Conte von Zech, e poi con lettera del 3 Febbraio, essergli impossibile, almeno per il momento, di intervenire a tal fine. ÈIn seguito a ciò è naturale che, perdurando anzi aggravandosi sempre più la persecuzio la triste situazione deipersecuzione contro i cattolici in Russia, la S. Sede abbia tentato altre vie per ottenere un qualche miglioramento, né può davvero dirsisostenersi che le sue domande siano state eccessive, essendo esse invece ridotte al al più stretto necessario; e che oltrilil che tuttavia neppure è stato concesso dal Governo dei Soviety. È facile di dire che occorre aspettare; ma intanto, ad esempio, molti innocenti sacerdoti e fedeli cattolici languiscono miseramente nelle prigioni,; e la S. Sede non potevapuò rimanere insensibile ed inattiva di
156v
fronte alla loro misera sorte. Se il Sig. Conte trovava, come aveva affermato,asserito, inadatti od inopportuni i mezzi scelti dalla S. Sede medesima per portare rime un qualche rimedio a tanti mali, aggiunsi che gli sarei stato ben grato se egli, che così bene conosce le condizioni della Russia, avesse voluto indicarmi qualei fossero la via opportuna quelli conducenti allo scopo. L'Ambasciatore, che si era intanto venuto calmando, non seppe rispondere e non poté che stringersi nelle spalle.
Il Conte Brockdor mio interlocutore, il quale mi disse pure che è assaiessere per lui, malgrado la difficoltà della sua missione, assai interessaninteressante di fare la politica coi dirigenti dei Soviety, che qualificò per assai intelligenti ed abili, affermò che la situazione economica in Russia, sebbene assai d indubbiamente difficile,grave,si viene pian pianoprogressivamente migliorando. Data, tuttavia, la notoria simpatiainclinazione del Conte verso i Soviety,
157r
non potrebbe senz'altro prestarsi sembrami che possa prestarsi senz senz'altro intiera fede alle di lui informazioni.
Chinato
154r, oben mittig hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten, notiert: "C".
Recommended quotation
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro from 23 May 1927, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', document no. 19157, URL: www.pacelli-edition.de/en/Document/19157. Last access: 02-05-2025.
Online since 25-02-2019.