TEI-P5
Document no. 98
Eminenza Reverendissima,
L'Emo Signor Cardinale Schulte
con
lettera dell'8 corrente mi ha interessato di trasmettere alla S. Sede il qui
accluso telegramma, osservando insieme che "le notizie
degli ultimi giorni circa l'orribile, sadistico e barbaro (sic) modo di procedere dei francesi
lo riempiono delle più gravi preoccupazioni di imminenti
catastrofi". Egli aggiunge altresì che, a suo avviso, "il compito
affidato a Monsignor Testa
è, a causa dell'ampiezza del territorio
da visitare e delle distanze, troppo grande per una sola persona".
Chinato umilmente al bacio della sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico
92r, oben mittig hds von unbekannter Hand notiert, vermutlich von einem
Staatssekretariatsangestellten: "All. ric. col. N. 17137".
Online since 24-10-2013, last modification 25-02-2019.
Document no. 98
Pacelli, Eugenio
to Gasparri, Pietro
Munich, 11 April 1923
Summary
Pacelli übermittelt auf Bitten des Kölner Kardinals Schulte ein Telegramm, das von Räumungen der Franzosen in den besetzten Gebieten berichtet. Der Kardinal zeigt sich äußerst besorgt und befürchtet, dass die Mission des Apostolischen Sondergesandten im Rheinland und im Saargebiet Testa angesichts der Größe des Territoriums von diesem allein nicht zu bewältigen ist.Subject
Sui territori occupati dalle truppe francesi
L'Emo Signor Cardinale Schulte




Chinato umilmente al bacio della sacra Porpora, con sensi di profondissima venerazione ho l'onore di confermarmi
Di Vostra Eminenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo di Sardi
Nunzio Apostolico