TEI-P5
Document no. 4848
(con inserto)
Facendo seguito al mio rispettoso Rapporto personale in data del 7 corrente, compio il dovere di trascrivere all'E. V. R. lail seguente comunicazione,brano di una lettera, giuntami ora, da parte di Mons. Ratti, il quale, era come già Le riferii, era stato da me pregato di parlare col Sig. Cancelliere dell'Impero circa i due punti indicati da V. E. nella venerata Sua lettera personale del 18 Maggio scorso:
"Feci al Cancelliere Conte Hertling le comunicazioni che Ella mi aveva raccomandate; le accolse con deferenza; lesse con attenzione i fogli da Lei affidatimi e che Le rendo; ebbe espressioni del più alto e venerabondo apprezzamento per il Santo Padre, pel suo atteggiamento di costante e serena neutralità, per le Sue iniziative ed aspirazioni di carità e di pace;
Dopo di ciò, nel restituire qui acclusao all'E. V., in conformità degli ordini impartitimi, l'indirizzo della Nederlandsche Anti-Oorlog Raad, m'inchino umilmente
10r, unterhalb der Datumszeile, hds. von Torricella: "N. B. Accus. ricev. col Disp. 67612 del 7/7 Posiz. VII Erzberger (7316)".
Online since 02-03-2011.
Document no. 4848
Pacelli, Eugenio to Gasparri, Pietro
[München], 17 June 1918
Writer (text genesis)
PacelliPacelliSubject
Sulle trattative di pace
"Feci al Cancelliere Conte Hertling le comunicazioni che Ella mi aveva raccomandate; le accolse con deferenza; lesse con attenzione i fogli da Lei affidatimi e che Le rendo; ebbe espressioni del più alto e venerabondo apprezzamento per il Santo Padre, pel suo atteggiamento di costante e serena neutralità, per le Sue iniziative ed aspirazioni di carità e di pace;
10v
ma il contegno delle Potenze dell'Intesa non consentire [sic] che il proseguimento della guerra". Dopo di ciò, nel restituire qui acclusao all'E. V., in conformità degli ordini impartitimi, l'indirizzo della Nederlandsche Anti-Oorlog Raad, m'inchino umilmente