Dokument-Nr. 18240
[Centoz, Luigi] an Papadopoulos, Isaia
[Berlin], 14. November 1925

Schreiber (Textgenese)
StenotypistStenotypistCentozCentoz
Betreff
Non è possibile il rimborso di 600 dollari al Sig. Dott. Vasser, a mezzo di Mgr. Zerr
Eccellenza Reverendissima
Nella temporanea assenza dell'Ecc.mo Mons. Nunzio ho avuto l'onore di ricevere il pregiato e ven. Rapporto, N. 16641/25, in data del 30 Ottobre p. p., col quale Vostra Eccellenza Rev.ma interessava Mons. Nunzio a voler adoperarsi affinché da S. E. Mgr. Zerr venisse fatto il pagamento di 600 dollarisi compiacesse di rimborsare al Sig. Dott. Vasser, Console Tedesco a Odessa, la somma di 600 dollari cheil quale egliquesti molto cortesemente e caritatevolmente li favorìaveva prestato al Can. Neugun, in critichedolorose circostanze.
Non ho mancato di occuparmi diellasuddettadi tale questione; e sarebbe stata mia doverosa premura eseguire fedelmente gli ordiniricevuti,impartitise ciò fosse stato possibile.sono, però, assai dispiacente di dover partecipareinformare all'E. V. che non mi è stato possibile di eseguire i ven. ordini ricevuti, per le seguenti ragioni che miMi permetzto, pertanto, di sottomettereesporre rispettosamente a V. E. le seguenti considerazioni: ragioni per le quali non si è potuto adempiere il venerato incarico ricevuto.
1º) L'indirizzo di Mons. Zerr è qui sconosciuto. = 2º) Qualora anche fosse noto, sarebbe stato assai difficile partecipargli l'anziil suddetto incarico, senza che le autorità sovietiche venisserofossero venute a cognizione della cosa, ciò che avrebbe comprometterebbesso evidente-
181v
mente troppi interessi, quelli in modo speciale del Console Tedesco.
3) Se pure fosse stato possibile di informarefare a Mons. Zerr della cosala suddetta comunicazione, egli non potrebbeavrebbe potuto far avere il denaro al Sig. Vasser, che intraprendendo egli stesso il viaggio per Odessa. Ora una tale viaggio sarebbe stato per lui difficile e costoso, e la sua visita al Console Tedesco potrebbe far nascere deiavrebbe potuto dar luogo a sospetti., etc.
Il Rev.mo P. d'Herbigny, reduce da un suo recente viaggio in Russia, potrebbe forse confermare quanto è detto sopra.
L'unica sicura e pratica soluzione sembrerebbesarebbe pertanto, a mio umile e sommesso parere, - pienamente condiviso dal P. Gerhmann [sic], già direttore della Pontificia Missione in Russia,sarebbe- che la S. Sede si compiacesse di far averefar avere l'anzidetta ten consegnare la menzionata somma a cotestaall'Ambasciata Tedesca press a Roma,la suddetta, la quale avràebbe cura di farla giungere, per via diplomatica, al Console Germanico, in Odessa.
Chinato umilmente al bacio del S. Anello, con sensi di profondo ossequio ho l'onore di professarmi
di Vostra Eccellenza Reverendissima
P. S. = Sono altresì pervenute a questa Nunziatura due lettere trasmesse da V. E. e destinate rispettivamente a Mons. Bacaradian e al P. Vardizè, a Tiflis. Questo Ministero degli Esteri, cui la Nunziatura si è rivolta, ha però significato di non avere un corriere da Mosca a Tiflis. Ha aggiunto che molto probabilmente Varsavia l'avrebbe avuto. LoascriventeNunziatura ha trasmesso pertanto le suddette lettere a Mons. Lauri, con preghiera di voler procurare didi farle pervenire, nel modo più sicuro, a destinazione.
181r, oben mittig hds. von unbekannter Hand, vermutlich von einem Nuntiaturangestellten, notiert: "C".
Empfohlene Zitierweise
[Centoz, Luigi] an Papadopoulos, Isaia vom 14. November 1925, in: 'Kritische Online-Edition der Nuntiaturberichte Eugenio Pacellis (1917-1929)', Dokument Nr. 18240, URL: www.pacelli-edition.de/Dokument/18240. Letzter Zugriff am: 11.05.2025.
Online seit 24.06.2016.