TEI-P5
                        
                            Dokument-Nr. 18790
                         
                        
                        
                             
                        
                             
                        Eccellenza Reverendissima,
Mi sono pervenuti i Diplomi e le insegne relativi all'Onorificenza "pro Ecclesia et Pontifice" , benignamente concessa
        dal Santo Padre
, benignamente concessa
        dal Santo Padre all'Eccma Signora Clementina
            Achaval Rodriguez de Quintana
 all'Eccma Signora Clementina
            Achaval Rodriguez de Quintana , ed alle Signorine Elisabetta
            Giese
, ed alle Signorine Elisabetta
            Giese e Gertrude Wronka
 e Gertrude Wronka , cui si riferivano i rispettosi
        Rapporti N. 36998 in data del 18 Aprile p.p., e N. 37350 del 26 dello stesso mese.
, cui si riferivano i rispettosi
        Rapporti N. 36998 in data del 18 Aprile p.p., e N. 37350 del 26 dello stesso mese.
Nel porgere all'Eccellenza Vostra Reverendissima le più vive grazie per tale invio, compio il dovere di rimetterLe qui acclusa la somma di Lire 530 (invece di Lire 520) spedita a questa Nunziatura dalla Signorina Giese.
Riservandomi di farLe pervenire, non appena mi sarà giunta, la tassa per la decorazione accordata alla Signorina Wronka, profitto volentieri dell'opportunità per confermarmi con sensi di profondo ossequio,
Di Vostra Eccellenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo Di Sardi
Nunzio Apostolico 
                        2r, quer von links nach rechts oberhalb des Textkörpers hds. in roter Farbe vom
        Empfänger notiert: "Ricev. [Cart.] Mons. Sost. 7-VI-27". 
                        
                             
                        Online seit 25.02.2019, letzte Änderung am 20.01.2020. 
                    
    Dokument-Nr. 18790
Pacelli, Eugenio an Pizzardo, Giuseppe
 an Pizzardo, Giuseppe
Berlin, 30. Mai 1927
                        Regest
Pacelli bestätigt den Erhalt der Verdienstkreuze Pro Ecclesia et Pontifice für Clementina Achával Rodríguez de Quintana, Elisabeth Giese und Gertrud Wronka. Er übersendet Pizzardo im Auftrag Gieses die Gebühren in Höhe von 530 Lire. Die Gebühren Wronkas wird er übersenden, sobald er sie wird erhalten haben.Betreff
Trasmettesi la tassa relativa all'Onorificenza "pro Ecclesia et Pontifice" concessa
        alla Signorina Giese Elisabetta (Lire it. 530)
                        Mi sono pervenuti i Diplomi e le insegne relativi all'Onorificenza "pro Ecclesia et Pontifice"
 , benignamente concessa
        dal Santo Padre
, benignamente concessa
        dal Santo Padre all'Eccma Signora Clementina
            Achaval Rodriguez de Quintana
 all'Eccma Signora Clementina
            Achaval Rodriguez de Quintana , ed alle Signorine Elisabetta
            Giese
, ed alle Signorine Elisabetta
            Giese e Gertrude Wronka
 e Gertrude Wronka , cui si riferivano i rispettosi
        Rapporti N. 36998 in data del 18 Aprile p.p., e N. 37350 del 26 dello stesso mese.
, cui si riferivano i rispettosi
        Rapporti N. 36998 in data del 18 Aprile p.p., e N. 37350 del 26 dello stesso mese.Nel porgere all'Eccellenza Vostra Reverendissima le più vive grazie per tale invio, compio il dovere di rimetterLe qui acclusa la somma di Lire 530 (invece di Lire 520) spedita a questa Nunziatura dalla Signorina Giese.
Riservandomi di farLe pervenire, non appena mi sarà giunta, la tassa per la decorazione accordata alla Signorina Wronka, profitto volentieri dell'opportunità per confermarmi con sensi di profondo ossequio,
Di Vostra Eccellenza Reverendissima
Umilissimo Devotissimo Servo
+ Eugenio Pacelli Arcivescovo Di Sardi
Nunzio Apostolico
